El amor se desgasta hasta la verdad desnuda
Mi corazón me hirió mucho en mi juventud
Ahora escucho latir mi verdadero corazón
Fuerte y hueco golpeteo de carne
Sentí mi corazón malo como un dolor
Dolorido en mis sueños y en carne viva al despertar
Besaría a cada nuevo amor en el corazón
Temblando lo abrazaría pecho contra pecho
Besaría su abdomen, besaría su ojo
Besaría su vigoroso muslo de muchacho
Besaría sus pies, besaría su rosada mejilla
Besaría detrás de él desnudo dócil
Ahora yazco solo, y un joven
Acecha mi casa, a decir verdad no desea
Venirse a la cama conmigo, en cambio
Ama los pensamientos que hay dentro de mi cabeza
Sabe lo mucho que le valoro
Retiene mi corazón, su doloroso capricho
Mira a través mío con ojos burlones
Roba mis sentimientos, bebe & miente
Hasta que yo vea la Verdad vacía del Amor
Vuelvo mi pensamiento a mi desconsolada juventud
Escucho mi corazón latido rojo en la cama
Grueso y vivo, amor rechazada
3 am, 8 febrero 1978
LACK LOVE
Love wears down to bare truth
My heart hurt me much in youth
Now I hear my real heart beat
Strong and hollow thump of meat
I felt my heart wrong as an ache
Sore in dreams and raw awake
I'd kiss each new love on the breast
Trembling hug him breast to breast
Kiss his belly, kiss his eye
Kiss his ruddy boyish thigh
Kiss his feet kiss his pink cheek
Kiss behind him naked meek
Now I lie alone, and a youth
Stalks my house, he won't in truth
Come to bed with me, instead
Loves the thoughts inside my head
He knows how much I think of him
Holds my heart his painful whim
Looks thru me with mocking eyes
Steals my feelings, drinks & lies
Till I see Love's empty Truth
Think back on heart broken youth
Hear my heart beat red in bed
Thick and living, love rejected.
3 am Feb 8, 1978
Allen Ginsberg, Oda plutoniana. Poemas 1977-1980 (Madrid: Visor de Libros, 2008), 48-51.