Me juro a mí mismo adoptar en adelante las reglas siguientes como normas internas de mi vida

Baudelaire

HIGIENE. CONDUCTA. MÉTODO
 
Me juro a mí mismo adoptar en adelante las reglas siguientes como normas internas de mi vida:
Decir todas las mañanas mi oración a Dios, fuente de toda fuerza y toda justicia, a mi padre, a Mariette[1] y a Poe, como intercesores; pedirles que me concedan la fuerza necesaria para cumplir con todos mis deberes y que otorguen a mi madre una vida lo bastante larga para gozar con mi transformación; trabajar toda la jornada, o. al menos, tanto como mis fuerzas me lo permite. Confiar en Dios, es decir, en la justicia misma, para el éxito de mis proyectos; decir todas las noches una plegaria nueva, para pedir a Dios la vida y la fuerza para mi madre y para mí; hacer cuatro partes de cuanto gane, una para la vida corriente, otra para mis acreedores, otra para mis amigos y una para mi madre; obedecer a los principios de la más estricta sobriedad, el primero de los cuales es la supresión de todos los excitantes, cualesquiera que sean.
 


 
HYGIÈNE. CONDUITE. MÉTHODE
 
Je me jure à moi-même de prendre désormais les règles qui suivantes pour règles éternelles de ma vie :
Faire tous les matins ma prière à Dieu, réservoir de toute force et de toute justice, à mon père, à Mariette et à Poe, comme intercesseurs; les prier de me communiquer la force nécessaire pour accomplir tous mes devoirs, et d'octroyer à ma mère une vie assez longue pour jouir de ma transformation; travailler toute la journée, ou du moins tant que mes forces me le permettront; me fier à Dieu, c'est-à-dire à la Justice même, pour la réussite de mes projets; faire tous les soirs une nouvelle prière, pour demander à Dieu la vie et la force pour ma mère et pour moi; faire de tout ce que je gagnerai quatre parts, —une pour vie courante, une pour mes créanciers, une pour mes amis, et une pour ma mère; —obéir aux principes de la plus stricte sobriété, dont le premier est la suppression de tous les excitants, quels qu'ils soient.
 
[1]: Se trata de la sirvienta de gran corazón, del célebre poema de Las flores del mal.
 
Charles Baudelaire, "Higiene" en Mi corazón al desnudo y otros papeles íntimos (Madrid: Visor Libros, 2009), 162-3.