Lo imperdonable

Hölderlin

(Primera versión)
 
Si olvidáis los amigos, burla hacéis del artista,
pobre comprensión dais al genio más profundo,
Dios sabe perdonarlo; pero nunca perdona
que perturbéis la paz de los amantes.
 


 
Das unverzeihliche
 
Wenn ihr Freunde vergesst, wenn ihr den Künstler höhnt,
Und den tieferen Geist klein und gemein versteht,
Gott vergibt es, doch stört nur
Nie den Frieden der Liebenden.
 
 
F. Hölderin, Poemas (Madrid: Visor Libros, 2005), 28-9 .